跳到内容
  • Viral badge

11普通人从默默无闻中拔出并变成电影明星

对于这些人来说,成名太容易了。

1。Danny Trejo是一名毒品辅导员,他去帮助恢复吸毒者......并将自己放在疯狂地走上电影明星的道路。

20thcentfox / ©20thCentFox/Courtesy Everett Collection

说Danny Trejo从未预期成为电影明星是轻描淡写的。在呼应公园成长,Trejo在洛杉矶粗暴街区,Trejo没有看到很多电影。“我开始在一个非常年轻的时候陷入困境,”Trejo告诉守护者。“我的叔叔吉尔伯特是我的导师,他是吸毒者和武装抢劫者。”

在为Trejo称为“煤气会犯罪”之前,Trejo很快进入了监狱。在监狱里,Trejo成为监狱拳击冠军,最重要的是一个12步计划的成员,帮助他把毒品放在他身后。当他于1972年发布了技术性,他开始作为青年毒品辅导员的职业生涯。

Cut to 12 years later, when he got a call from a young man he was counseling, who told him there was a lot of cocaine at his job and he was tempted. Trejo said he'd come down to his workplace so they could talk it out.

“我倒下了他在一个仓库工作,我们在休息,烟卷烟,喝咖啡,之后他坐在他的车里,然后他会回到里面。我走了这部电影。“

电影失控的火车Starred Jon Voight和Eric Roberts(Julia的兄弟和艾玛的爸爸),而且 - 在最伟大的“这个问题之一?!”曲折 - 以罗伯茨的角色在监狱中举办拳击比赛的场景。来自他的监狱拳击冠日的公认的Trejo和Trejo很快就不仅提供了罗伯茨在现场的战斗的部分,而且有机会培训罗伯茨如何看起来像一个合法的监狱拳击手。(你可以看到Trejo在电影中的简要外观here)。这导致了其他电影角色,及时,明星在Machetefranchise!

2。Jennifer Lawrence was discovered as a 14-year-old while vacationing in New York City with her family.

Tristan缺少/盖蒂图像

Jennifer Lawrence grew up a long way from Hollywood in Indian Hills, Kentucky. She had a happy family (although her two older brothers were a bit rough with her), loved horseback riding and sports, and dreamed of becoming a doctor. All in all, she was having a pretty normal life…that is until, at 14, she and her family took a summer trip to New York City.

告诉虚荣博览会那“I was in New York, just watching street dancing, and this model scout asked if he could take a picture. I had no idea that was creepy. So I was like, ‘Yeah, sure,’ and I gave him my mom’s phone number. And then he called and said all these agents wanted to meet, and we were like, ‘Might as well.’”

Lawrence was more than a little shocked by this, saying that back home, her brothers were star athletes and she felt like she “sucked at everything.” Despite this, she decided she wanted to be an actor and not a model, and stipulated that she would only sign with a modeling agency that let her audition for acting roles too.

她很快就与一个机构签约并继续了她的第一次试镜。“我可能被吮吸了,但我已经决定了100%,这就是我想做的事。”劳伦斯和她的母亲在夏天剩下的时间里留在纽约,看看如何出现在夏天结束时,她在电视飞行员队举行......并在去马拉达姆的路上。

So, if not for the Lawrence family being super touristy and stopping to watch some street performers, Katniss would’ve been played by someone else, and there might now be a very glamorous Dr. Lawrence somewhere in Kentucky.

3.Chris Pratt was discovered while waiting tables at the Bubba Gump Shrimp Company chain restaurant.

凯文冬天/盖蒂图像

Chris Pratt's path to fame and fortune wasalmostas unlikely as Forrest Gump's. After graduating from high school in Minnesota, Pratt took some acting classes at the local junior college, but dropped out before even completing one semester. He then floated from job to job — cleaning cars, babysitting, working at a burger joint...and stripping. "I was always a very much naked person. I loved to always get naked. I was very free, so I thought, I may as well get paid," he告诉buzbobsport1.comzfeed。他作为脱衣舞娘的职业生涯没有走远:他在一个脱衣舞俱乐部试验中轰炸了他的舞蹈动作,后来 - 哎呀 - 被雇用在他的一个朋友祖母的生日派对上。

像Forrest一样,Pratt没有留在一个地方长,很快前往夏威夷他说他基本上无家可归,在海滩上吸烟了很多锅,工作兼职工作,以获得足够的钱来得到。其中一个工作是在Bubba Gump Shrimp公司等候桌子......他的生命将永远改变。

有一天,演员/导演Rae Dawn Chong(明星The Color Purpleand the daughter of Cheech & Chong star Tommy Chong) was seated at one of Pratt's tables, and the gregarious 19-year-old waiter made quite an impression.

Pratt每周告诉娱乐,“我就像,'你在电影中,对吗?我一直想在电影中。她说,'你很可爱。你采取行动吗?'我就像,他妈的,'toddamn对我采取行动!让我进入电影!“”你会相信吗?

电影冲普拉特在没有成功 - 事实上,它从来没有释放过 - 但它把他带到了洛杉矶,他追求认真行事,最终成为世界上最大的明星之一。

4.Rosario Dawson only had to step a few feet out of her home to be discovered by Hollywood.

闪亮的Excalibur薄膜/礼貌Everett Collection / NBC

When Rosario Dawson was a teen, she had no thoughts of becoming a movie star. After being born to a 16-year-old single mother and spending some of her childhood蹲在被遗弃的火灾损坏的大楼里没有电或自来水,她有更实用的计划。“我要完成高中,”她告诉纽约时报当被问及她的名声计划时。“我想学习工程或海洋生物学。那是我的计划。”

So, for her to end up a movie star, something extraordinary needed to happen, like Hollywood literally knocking on her front door and asking her to be in a movie. Amazingly, that is almost exactly what happened!

当电影导演拉里克拉克的曼哈顿下东部的斯托坦的下东部,当时的16岁的道森和朋友们在曼哈顿的下东边聊天。孩子们,发现了她。自从孩子们was intended to be documentary-like, Clark wanted to cast non-actor New York teens as his main characters. So, he strolled over to Dawson and introduced himself...literally right in front of her home. She soon was given the role of Ruby.

孩子们是非常争议的 - 它收到了MPAA的NC-17,但被发布了未评定的 - 并在1995年的艺术房屋中创造了相当的轰动。道森很快被击败了Spike Lee他得到了比赛与丹泽尔华盛顿州,并正式正式前往电影明星。

5。Norman Reedus only got discovered because he was having a really, REALLY bad day.

Eli Ade / AMC

行尸走肉Star Norman Reedus在佛罗里达长大,堪萨斯州的学院参加,然后去洛杉矶和他约会的女人一起去。然而,这种关系并没有锻炼,瑞德斯很快发现自己在摩托车商店工作......这使我们带到他非常糟糕(但是,最终,令人难以置信)的一天。

Reedus's day started as most of his days did — at the motorcycle shop — but took a bad turn when he got into a fight with his boss and was unceremoniously fired. That night, a friend took him to a party in the Hollywood Hills to cheer him up, but it didn't work and things only got worse.

Reedustold Jimmy FallononThe Tonight Show那"I drank way too much and started yelling at a bunch of people." Now, at this point, you'd expect Reedus's friend would have dragged him home and told him to sleep it off, but that's not what happened. Instead, someone at the party who had been watching Reedus make a scene approached him and asked him to be in a play. While sobering up over a late-night slice of pizza, Reedus agreed to be in the play because he was only being offered the understudy role and thought he'd never have to go on.

作为命运会有它,第一个夜晚的瑞德斯是演员的一部分,他不得不上骑士,因为他被沉思的人没有出现。他告诉法国,“我很害怕!我不知道我在做什么。”显然,他做了正确的事情,因为观众中的代理人认为,那个夜晚喜欢她所看到的东西开始让他在试镜上派遣他。

And that is how Reedus went from the guy at the motorcycle shop to the guy fighting zombies on your TV screen.

6。Edward Furlong成为90年代最大的青​​少年行动者之一,因为他和他的伙伴一起去了男孩俱乐部。

通过Getty Images CBS照片存档/ CBS

弗隆在大洛杉矶地区长大,但它也可能距离好莱坞有一百万英里。He was a regular working-class kid (living with his mom and, later, his aunt — his father wasn’t in the picture) who hung out with his friends at The Boys’ Club and collected CDs (Janet Jackson was a fave). So, when he walked into The Boys’ Club one day in the early ‘90s, he had no reason to think anything out of the ordinary was about to happen — but it definitely was.

铸造总监马里·芬恩终结者2:判决日那had grown tired of all the professional actor kids who’d auditioned for the role of young John Connor, and decided to go look for a more natural kid out in the world. One of her stops? The Boys’ Club, where she spotted Furlong playing with his friends.

弗隆 - 谁从来没有在他的生命中行动 - 当这种随机的女人走近他时,这是非常可疑的,并询问她是否可以和他谈谈。因为他told the Los Angeles Times那“I didn’t know who she was. She came over to me and said, ‘Can I talk with you?’ So I said, ‘What did I do wrong?’”

经过三次激烈的访谈和一些代理课程,弗隆发现自己是在阿诺德施瓦辛格对面的表演。他完成了90年代作为十年最受欢迎的青少年之一,在电影中具有额外的角色American History X啄木鸟那andDetroit Rock City。所有归功于男孩俱乐部!

7。Lana Turner过夜成为好莱坞星星,因为她在高中讨厌她的课堂。

礼貌埃弗雷特集合

Turner’s is probably the most被发现意外的人的着名故事并推入明星,并且在艰难的生活中,她已经过了,直到那一点,她当然应该有点好运。

出生于爱达荷州的一个工作贫困家庭,她很快就会与父母一起向旧金山搬到旧金山,希望能找到更好的财务前景。悲惨地,她的父亲在赢得一张纸牌游戏中赢得了一些钱,然后用塞进袜子塞进袜子的面团搬家,在街上被发现死了。他被殴打死了,缺少他的鞋子和袜子。从那一天,特纳和她的母亲甚至更穷,与许多不同的人一起生活,包括一个击败特纳的家庭,并像仆人一样对待她。她的母亲,尽管每周工作80小时,但有时只有足够的钱喂养女儿饼干和牛奶。

最终,一个15岁的特纳和她的母亲走到洛杉矶,在那里她在好莱坞高中注册。一年左右,特纳决定跳过她最喜爱的课程(打字)并偷偷溜进街道,在麦芽商店获得可乐。在享受她的饮料时,她被好莱坞记者的出版商接近,他问她是否想在电影中。

现在,如果你想一个成年男子接近16-year-old girl sitting by herself and offering to put her in the movies sounds creepy, you’re right! But in this case, he was legit. After telling him “I’ll have to ask my mother,” Turner got permission and was referred to Zeppo Marx (of The Marx Brothers fame), who got her signed to Warner Bros.

Turner, of course, went on to become a legendary Hollywood actor famous for films likePeyton PlaceandThe Postman Always Rings Twice她欠这一切,真的,真正讨厌打字课。

8。Alden Ehrenreich现在是一部电影明星,因为他在初中的日子里为朋友做了一个坚实的事情。

Jonathan Olley /©Walt Disney Co./Courtesy Everett / Everett Collection

独奏Star Ehrenreich想成为一个年轻时的演员,但开始对这个职业选择的实用性成为少年的第二次想法。因为他告诉虚荣博览会,“我记得我13岁,告诉人们我想成为一个演员,并与”玩得开心的等候桌子“,所以我毕竟想到这不是一个如此美妙的主意。”幸运的是,对于ehrenreich,他成为一个着名的演员而无需等待桌子 - 或者一切都经历了很多困难 - 感谢令人难以置信的幸运,“只在好莱坞”的命运扭曲。

有一天,Ehrenreich的朋友问他是否会在一个有趣的视频中行事,她想在她的蝙蝠mitzvah展示。Ehrenreich - 与他的朋友一起享受拍摄视频 - 同意在她的视频中,拍摄很快并忘记。

现在,在一个普通的世界中,视频将在蝙蝠·米茨瓦赫玩,这在很大程度上被努力挖掘开胃菜和社交,但在这个蝙蝠·米茨瓦赫,一位客人密切关注小视频,是ehrenreich印象深刻。

现在,在一个普通的世界中,令人印象深刻的客人,就像那个女孩的表弟,一个来自des moines的牙医。但是在这个蝙蝠mitzvah,那个朋友没有牙医。

It was…Steven Spielberg.

That’s right, the most famous director in the world saw the video and was impressed enough to help the youngster land his first professional acting roles.

Ehrenreich, when reflecting on the fateful video and Spielberg, told Vanity Fair, “If I had any idea that anyone would see that, I probably wouldn’t have done it. It’s really funny that he could glean anything from that.”

9。Charlie Hunnam被发现是因为他在圣诞节前夕喝醉了圣诞节购物。

Axelle / FilmMagic /通过Getty Images

享受少数饮料后令人愉快的醉酒,这是一个17岁的匈奴族冒险在他的纽卡斯尔的家乡,英国的家乡,做一些最后一分钟的圣诞购物。在鞋店,他注意到一位老妇人一再瞥了一眼他。他的回答?做某事,他可能没有在没有流动血管的液体勇气的情况下做的事情。

As Hunnam告诉这一点凯莉和瑞安秀“我显然很高的精神 - 这是圣诞节前夕,我有点醉酒 - 所以我只是吹了她一个吻。她比我年长,但她只是有点笑了笑,然后她来找我,问我是否曾经考虑过表演。“

这位女士成为唯一一个电视节目的生产经理,在英格兰北部拍摄,青少年戏剧Byker格罗夫。Hunnam - 当时在电影学院里有终身令人生意的野心进入电影业务 - 告诉她他绝对感兴趣,而且此后不久,他在演出杰森上展示了杰森。在一年内,他赢得了他的突破角色像民间一样奇怪

So, while I wouldn’t recommend aspiring actors get drunk and start blowing kisses at random women at the mall, it sure worked out for Hunnam!

10.Charlize Theron被设定在电影Stardom的道路上,因为她试图兑现退房。

Christopher Polk / FilmMagic / Via Getty Images

一位19岁的人在纽约市参加Joffrey Ballet学校,当她的膝盖放出时,希望成为芭蕾舞女演员。沮丧的是,她的舞蹈事业已经结束,叫​​她的母亲,她建议她回到原住民南非。仔细考虑过它后,在另一个计划中解决了:她要搬到好莱坞并试图成为一个演员。所以,感谢洛杉矶和微薄津贴的单向票,她向西走了。

它不需要长时间才能发现在好莱坞中制造它并不是那么容易。她无法得到一个代理人,她从薪水到薪水,她甚至不得不手段偷窃面包从一家餐馆吃点东西。

她的挫折在一天内煮沸,同时试图拿到一张检查她的母亲所寄出的,所以她可以支付她的租金。因为支票不在国家,而且没有美国公民,银行出纳员拒绝现金。Theron走了,与柜员争论并乞求休息一下,但他们没有动漫。虽然,这个人依靠它有不同的反应,所以他兑现了她的支票并给了她的名片,告诉她给他打电话。在他的卡上的求职描述?“人才经理。”

作为它告诉IndieLondon“职员拒绝了 - 我只是去了坚果。喊道后结束后,一个男人递给我他的名片并告诉我联系。我以为他只是另一个有胡说八道的人,但他原来是一个真正的人才经理称为约翰克罗斯比。“

Theron gave Crosby a call, and he hooked her up with her first agent. It wasn't long before she landed her first movie role as Helga the hit woman in2 Days in the Valley,她的面包偷走日子是正式的过去。

11.And finally, Ke Huy Quan only became Indiana Jones' sidekick because he tagged along with his brother to an audition at their elementary school.

Bryn Colton / Getty Images

短轮 - 印第安纳琼斯的快速谈话11岁的中文伙伴 - 在剧本的页面上是一个令人难以置信的角色印第安纳琼斯和厄运神庙那but finding a kid talented enough to do the part justice was not easy. The production held casting calls all over the globe (包括多伦多),但没有找到他们的男人,呃,孩子。

随着生产计划在三周内开始,越来越绝望的生产商在洛杉矶的一所小学上进行了大规模的开放式演员,并要求学校教师鼓励任何可能是试镜的孩子。一位老师说服了一个人的学生是完美的。这个男孩 - 谁出生在越南南部的中国血统的父母 - 同意留在学校和试镜后。只有一个问题:男孩通常在放学后走了他的弟弟家,所以他的小弟弟也必须标记到试镜。这个男孩可能希望他的弟弟坐在静静地等待,但这不是发生的事情。

The boy's younger brother, Ke Huy Quan,在尼亚加拉瀑布漫画中说“所以他(Quan的兄弟)正在为铸造董事试镜,我已经离开了,给了他指出,让他像董事一样,他实际上是指的。而铸件导演看到了我,这个早熟的孩子,如果我想试一试。“

Quan — who had never seen a Steven Spielberg film — wasn't intimidated one bit and quickly said yes. His audition must have gone well, because the next day Spielberg sent a driver to pick up Quan.

Quan said, "At that time, my mom didn’t know what this was all about, she thought it was some important meeting, so she put me in this three-piece suit with a little gold chain and a vest and everything.”

Upon arriving at Spielberg’s office, Spielberg told him to come back the next day in jeans and a T-shirt. Quan did as told, and when he returned, he met Spielberg (the director), George Lucas (the producer), and Harrison Ford (Indy, of course). “We spent an afternoon together, and three weeks later I was on a plane to Sri Lanka, and it was one of the greatest adventures of my life."

What did Quan’s brother think of all this? It turns out he was happy for his brother because he never wanted to be an actor anyway, and he was excited to play with the U-Haul’s worth of星球大战玩具卢卡斯为Quan男孩送到了享受。

电视和电影

在送到您的收件箱中获得流行文化和娱乐中的所有最佳时刻。

消息letter signup form